El
Sutra de Hui Neng :: sección 8
Lo Inmediato y lo Gradual
En ese tiempo, el Gran Maestro estaba viviendo en Monasterio de la Joya
del Bosque en Ts'ao-ch'i, mientras que el Gran Maestro Shen-hsiu estaba
en el Monasterio del Manantial Jade en Hsing-nan. Ambas escuelas prosperaban
en esos tiempos y todo el mundo los llamaban Hui-neng del Sur y Shen-hsiu
del Norte. En estos términos, había una división
en las dos escuelas, la de lo inmediato y lo gradual, la del Sur y la
del Norte, y las personas no conocían la meta fundamental.
El Maestro le dijo a la multitud, "La enseñanza tiene originalmente
un principio, pero las personas pueden ser 'sureñas o norteñas'.
La enseñanza es de una sola clase, pero la percepción puede
ser lenta o rápida. "¿Qué es lo que es llamado
inmediato y gradual? La verdad no tiene inmediatez o graduación,
sino que las personas son penetrantes o torpes; de aquí los términos
inmediato y gradual."
No obstante, los seguidores de Shen-hsiu frecuentemente criticaban el
Gran Maestro de la Escuela Sureña por ser analfabeto, dudando de
sus méritos. Shen-hsiu dijo, "Él ha logrado la sabiduría
que no tiene ningún maestro, y ha realizado profundamente el vehículo
superior; yo no soy su igual. Además, mi maestro, que fue el Quinto
Gran Maestro, personalmente le concedió el manto y la enseñanza
- ¿Cómo eso pudo ser hecho sin ninguna razón? Me
arrepiento de no poder hacer el largo viaje para asociarme con él,
pero puerilmente recibí el favor de la nación. Ustedes,
no deberían demorarse aquí; vayan a Ts'ao-ch'i a buscar
su designio y resolución."
Un día Shen-hsiu instruyó a su discípulo Chih-ch'eng,
"Eres brillante, y sabes mucho; debes de ir a Ts'ao-ch'i por mí,
a escuchar la enseñanza. Presta atención y recuerda todo
lo que oigas; entonces regresa y cuéntamelo todo.
Siguiendo las instrucciones, Chih-ch'eng fue a Ts'ao-ch'i; allí
él se unió en los estudios con la congregación, sin
decir de donde había venido.
En ese tiempo, el Gran Maestro anunció a la multitud, "Aquí,
hay alguien escondido robando las enseñanzas en esta congregación."
Chih-ch'eng se presentó, brindó sus respetos, y contó
lo que había pasado. El maestro dijo, "Si has venido al Manantial
de Jade, debes ser un espía."
Él dijo, "No, así no es."
El Maestro dijo, "¿Cómo es que no puedes serlo?"
Él dijo, "Antes que te lo dijera, yo era; ahora que te lo
he dicho, no lo soy."
El Maestro preguntó, "¿Cómo tu maestro instruye
a las personas?"
Él dijo, "Él siempre instruye a las personas que detengan
sus mentes y contemplen la quietud, sentados constantemente sin acostarse."
El Maestro dijo, "Detener la mente y contemplar la quietud es paradójico;
no es del Chan. El sentarse todo el tiempo oprime el cuerpo - ¿cómo
puede eso ayudar hacia la verdad? Escucha mi verso:
"Durante la vida eso se sienta, no se acuesta;
Después de la muerte eso se acuesta, no se sienta:
Un grupo de hueso mal olientes -
¿Cómo eso puede establecer el éxito?"
Chih-ch'eng reverenció otra vez y dijo, "Estudié el
Camino con el Gran Maestro Shen-hsiu por nueve años sin realizar
la iluminación; ahora, escuchando una simple plática de
usted, inmediatamente he logrado la mente original. Para mí el
asunto de la vida y la muerte es serio; por favor, sea tan amable de enseñarme
más de eso.
El Maestro dijo, "He escuchado que tu maestro instruye a las personas
en los principios de disciplina, estabilización y sabiduría;
por favor, dime como ellos se practican."
Chih-ch'eng dijo, "El Gran Maestro Shen-hsiu dice que 'no hacer
ningún mal' es disciplina, 'hacer el bien' es sabiduría,
y 'purificar la mente' es estabilización. Así es como él
enseña. ¿Qué doctrina enseña usted?
El Maestro dijo, "Si digo que tengo una doctrina para enseñar
a las personas, te estaría tomando el pelo. Solamente yo desenredo
las cosas de acuerdo con las situaciones. Eso es provisionalmente etiquetado
samadhi. La clase de disciplina, de estabilización y de sabiduría
que tu maestro habla es verdaderamente maravillosa, pero la disciplina,
estabilización y sabiduría, como yo las veo, son diferentes."
Chih-ch'eng dijo, "La disciplina, la estabilización y la
sabiduría son para las personas del Gran Vehículo; mi disciplina,
estabilización y sabiduría son para las personas del Supremo
Vehículo. Los entendimientos no son los mismos, las percepciones
pueden ser más lentas o más rápidas. Escucha lo que
te digo y mira si es lo mismo o no como él lo dice.
"Lo que enseño no está separado de nuestra naturaleza
esencial. Enseñar separado de la naturaleza es llamado hablar de
las formas; nuestra propia naturaleza esencial está siempre confusa.
Debemos realizar que las funciones de todas las cosas llegan de nuestra
propia naturaleza esencial. Este es el verdadero principio de la disciplina,
de la estabilización y de la sabiduría.
Escucha mi verso:
La base o fundamento de la mente sin error es la disciplina natural
inherente.
La base o fundamento de la mente sin locura es la sabiduría natural
inherente.
La base o fundamento de la mente sin confusión es la estabilidad
natural inherente.
Ni crece ni disminuye - lo inherentemente indestructible:
Aunque el cuerpo viene y va, hay un samadhi fundamental.
Escuchando esto, Chih-ch'eng se disculpó. Entonces presentó
un verso diciendo,
Los cinco grupos son un cuerpo ilusorio -
¿Cómo puede la ilusión ser lo último?
Sin embargo, cuando me doy la vuelta dirigiéndome a buscar la
verdadera semejanza,
El método resulta ser impuro.
El Maestro estuvo de acuerdo con esto, entonces siguió diciéndole
a Chih-ch'eng, "La disciplina, la estabilización y la sabiduría
de tu maestro convence a las personas de menor inteligencia básica,
mientras mi disciplina, estabilización y sabiduría convence
a las personas de una inteligencia básica mayor. Si realizas tu
propia naturaleza esencial inherente, tú no estableces el 'bodhi'
o el 'nirvana', o la liberación o el conocimiento: no hay nada
que establecer. Sólo entonces eres capaz de instaurar infinidades
de enseñanzas.
"Si entiendes lo que esto significa, también es llamado la
encarnación de la budeidad, y también se llama el bodhi
y el nirvana, la liberación y el conocimiento. Las personas que
ven la naturaleza esencial pueden a voluntad establecer y lograr o no-establecer
o no-lograr todos ellos; ellos están libres de ir o venir, sin
estancamiento o inhibición. Ellos actúan de acuerdo con
la necesidad y responden a medida que se les habla. Sus proyecciones personales,
vistas en todas partes, no están apartadas de su propia naturaleza;
aunque ellos logran el samadhi de la amabilidad en poderes espirituales
gratuitos. Eso es llamado el ver la naturaleza esencial."
Chih-ch'eng entonces se dirigió al Maestro otra vez diciendo:
"¿Cuál es el significado de no-establecer nada?"
El Maestro dijo, "Sin error, sin locura y sin confusión en
la naturaleza propia de uno, prajna está observando, momento por
momento, pensamiento por pensamiento, siempre desapegado de las apariencias
de las cosas, independiente y libre, dominio completo de la adaptación
- ¿qué hay ahí que haya que establecer? Tu propia
naturaleza es auto-realizada, inmediatamente realizada e inmediatamente
cultivada, sin ningún proceso gradual. Esa es la razón por
la que no hay que establecer nada; todas las cosas son nirvánicas
- ¿qué pasos hay ahí para seguir?"
Chih-ch'eng tributó su homenaje y ofreció sus servicios
para ayudar. Día y noche, él nunca descuidó sus tareas.
El monje Chih-ch'e era un hombre de Chiang-hsi. Su apellido original
era Chang, y su nombre era Hsing-shang. En su juventud él había
sido un espadachín errante.
Después que las Escuelas del Sur y el Norte se dividieron en sus
métodos de enseñanzas, aunque los maestros de las escuelas
no eran participantes, los seguidores de ellas llegaron a ser competitivos
y parciales. Por ese tiempo los seguidores de la Escuela del Norte instituyeron
al Maestro Shen-hsiu como su propio Sexto Gran Maestro, estando celosos
del hecho de que el Gran Maestro [Hui-neng] era conocido a través
de todo el territorio como el que había heredado el manto. Ellos
contrataron a Hsing-shang para asesinar al Maestro.
Conociendo esto de antemano por telepatía, el Maestro colocó
diez onzas de oro al lado de su asiento. Esa noche Hsing-shang entró
a la habitación del Gran Maestro para matarlo. El Maestro extendió
su cuello hacia la espada. Hsing-shang acuchilló tres veces, pero
fracasó en hacer cualquier herida.
El Maestro dijo, "Una espada recta no es torcida, una espada torcida
no es recta. Yo sólo te debo algún dinero; no te debo mi
vida."
Hsing-shang se quedó tan espantado que se desmayó. Pasó
un buen tiempo ante de que reviviera, y cuando lo hizo, suplicó
por benevolencia y se arrepintió de su mala acción. Entonces,
él quiso dejar la espada y llegar a ser monje. El Maestro le dio
el oro y dijo, "Aléjate por ahora, no sea que los discípulos
te hagan daño. Regresa algún día con una apariencia
diferente, y te aceptaré."
Hsing-shang hizo como se le instruyó y escapó durante la
noche. Más tarde él llegó a ser un monje, disciplinado
y energético. Un día, recordando lo que el Maestro le había
dicho, hizo un largo viaje de regreso para verlo.
El Maestro dijo, "He estado pensando acerca de ti por mucho tiempo.
¿Por qué has tardado tanto?"
Él dijo, "Previamente perdonaste mi crimen; ahora aunque
soy un monje y practico intensamente, después de todo no puedo
pagarte tu favor. ¿Cómo puedo pensar en trasmitir la enseñanza
y liberar a las personas? Frecuentemente leo el Sutra-Nirvana, pero todavía
no entiendo los significados de permanencia e impermanencia. Por favor,
apiádate y dame una breve explicación.
El Maestro dijo, "Lo que es impermanente es la naturaleza-búdica;
lo que es permanente es la mente discriminatoria con todas las clases
de estados buenos y malos."
Hsing-shang dijo, "Lo que dices desacuerda grandemente con el texto
del sutra."
El Maestro dijo, "Yo trasmito la estampa de la mente-búdica;
como me atrevería a diferir con la escritura."
Hsing-shang dijo, "El sutra dice que la naturaleza búdica
es permanente; pero tú dices que es impermanente. Los estados buenos
y malos, incluso la aspiración por la iluminación son todos
impermanentes, sin embargo dices que ellos son permanentes. Esas son contradicciones
que me confunden todavía más."
El Maestro dijo, "En el pasado escuché el sutra-Nirvana recitado
por la monja Wu-chin-tsang, y entonces se lo expuse a ella. Cada palabra,
cada principio, estaba de acuerdo con el sutra. Lo que te he dicho no
es diferente."
Hsing-shang dijo, "Mi conocimiento es vacío y no iluminado.
Por favor, edifícame en detalle."
El Maestro dijo, "¿No lo realizas? Si la naturaleza búdica
fuera permanente entonces, ¿de qué estados, malos o buenos,
estaríamos hablando ahora? No habría nunca en ningún
momento alguien aspirando por la iluminación. Esa es la razón
por la que dijo que es impermanente; esto es precisamente el camino de
la verdadera permanencia hablado por el Buda.
Además, si todas las cosas fueran impermanentes, entonces todo
tendría su propia naturaleza, sujeto a nacimiento y muerte, mientras
que la esencia verdadera y eterna no sería universal. Por lo tanto
digo que las cosas son permanentes; este es precisamente el significado
de la impermanencia hablado por el Buda.
"Porque las personas ordinarias y los religiosos extremistas se
apegan a la permanencia falsa mientras que las personas de los Dos Vehículos
piensan de lo permanente como impermanente, todos juntos hacen las ocho
aversiones, por lo tanto, en la enseñanza completa del sutra-Nirvana,
el Buda desmiente sus puntos de vista prejuiciados y abiertamente explica
la verdadera permanencia, la verdadera bienaventuranza, el verdadero yo,
y la verdadera pureza. Tú ahora estás confiando en la palabra
y separándote del significado, malentendiendo las declaraciones
finales, perfectas y sublimes del Buda, como si significaran la impermanencia
nilística fija y estancada. Incluso, si lees el sutra mil veces,
¿de qué valdría?"
Repentinamente Hsing-shang fue iluminado grandemente. Él pronunció
un verso diciendo,
Buda dice que hay permanencia
Por la mentalidad apegada a la impermanencia.
Aquellos que no conocen las técnicas convenientes
Son como los que recogen piedras en un charco de primavera.
Ahora la naturaleza búdica ha aparecido
Sin yo consumir ningún esfuerzo:
Esto no es un legado del Maestro,
Y tampoco he obtenido nada.
El Maestro dijo, "Has penetrado. Deberás llamarte Chih-ch'e
[Intento de Penetración]."
Chih-ch'e reverenció dando las gracias.
Había un joven llamado Shen-hui del clan de Kao de Hsiang-yang;
de trece años llegó del Manantial de Jade a buscar al Maestro.
El Maestro dijo, "Amigo, has venido de muy lejos, un viaje difícil;
¿has traído lo básico contigo? Si tienes lo básico,
deberás conocer el huésped. Trata de expresarlo."
Shen-hui dijo, "El no habitar es lo básico, ver es el huésped."
El Maestro dijo, "¿Cómo puede ser apropiado para ti,
un novicio, hablar locuazmente?"
Shen-hui entonces preguntó, "Cuando te sientas a meditar,
¿ves o no ves?"
El Maestro le pegó tres veces con su bastón y preguntó,
"Cuando te pego, ¿tienes dolor o no?"
Él replicó, "Ambos, tengo y no tengo dolor."
El Maestro dijo, "Y yo veo y no veo, ambos."
Shen-hui preguntó, "¿Por qué es así,
ver y no ver?"
El Maestro dijo, "Mi visión es tal que siempre veo los excesos
y errores de mi propia mente, mientras que no veo lo correcto e incorrecto
o el bien y el mal de las otras personas. Por lo tanto, yo veo y no veo,
ambos.
Tu dices que tienes y no tienes dolor, lo uno y lo otro - ¿qué
me puedes decir acerca de eso? Si no tienes dolor, eres igual que la madera
y la piedra; si tienes, eres igual a un hombre ordinario, así que
te enojas y te ofendes.
"El ver y el no ver de los que hablaste ahora, son los dos extremos;
el tener dolor y no tenerlo son el nacer y el morir. Tú ni siquiera
ves tu propia naturaleza esencial, sin embargo, osas jugar con las personas."
Shen-hui reverenció y se disculpó.
El Maestro también dijo, "Si tu mente está confundida
y no ves, le preguntas a un maestro que busque el camino. Si tu mente
está iluminada, entonces ves tu propia naturaleza esencial y cultivas
la práctica basada en la enseñanza. Estás confundido
y no ves tu propia mente, sin embargo me vienes a preguntar si veo o no.
Conozco lo que veo por mí mismo - ¿cómo puede eso
sustituir tu confusión? Si tú puedes ver por ti mismo, eso
no puede tampoco sustituir mi confusión."
Shen-hui reverenció otra vez más de cien veces, buscando
el perdón por su error. Él trabajó diligentemente
para el Maestro, y nunca se apartó de su lado.
Un día el Maestro le dijo a la congregación, "Tengo
algo sin cabeza, ni rabo, ni nombre, ni espalda ni frente: ¿lo
reconocen?"
Shen-hui se adelantó y dijo, "Ese es la causa original de
todos los budas, mi naturaleza búdica."
El Maestro dijo, "Ya te dije que no tenía nombre ni rótulo;
entonces inmediatamente lo llamaste la causa original, la naturaleza búdica.
Más tarde, cuando tengas un atado de paja cubriendo tu cabeza,
todavía serás un seguidor del entendimiento intelectual."
Después de la muerte del Gran Maestro, Shen-hui fue a la capital
y popularizó la enseñanza de la inmediatez de Ts'ao-ch'i.
Él escribió Notas Revelando la Causa, que fue muy
popular por ese tiempo. (Este fue el Maestro Chan Ho-ts'e.)
El Maestro vio que todos los críticos de las diferentes sectas,
todos con intenciones malignas, habían unido un gran número
de personas en asamblea. Compadeciéndolos, él les dijo,
"Las personas que estudian el Camino deberían eliminar todos
los pensamientos del bien y el mal. Lo que no tiene nombre que lo puede
nombrar, es nombrado naturaleza intrínseca; la naturaleza que no
tiene dualidad es llamada la verdadera naturaleza. Es sobre la base de
esa naturaleza verdadera que todos los métodos de enseñanzas
son establecidos; bajo el impacto de las palabras, ustedes inmediatamente
deben ver por sí mismo."
Oyendo estas palabras, todas esas personas, brindaron sus respetos y
le pidieron servirlo como su maestro."
|
|
|
©2002 - 2005 Zen
Buddhist Order of Hsu Yun
Unicamente para distribución gratis sin fines comerciales
|
|